Faber SYNT36SS300 Installationshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationshandbuch nach Dunstabzugshauben Faber SYNT36SS300 herunter. Faber SYNT36SS300 Installation Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 16
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Version 07/11- Page 1
SYNTHESIS
(Electronic Controls)
Wall Mount Canopy Rangehood
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner.
The homeowner must keep these instructions for future reference
and for local electrical inspectors' use.
• Installation Instructions
• Use and Care Information
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
Heat oils slowly on low or medium setting.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when ambeing food
(i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or lter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE
THE FOLLOWING (*):
a) SMOTHER FLAMES with a close-tting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PRE-
VENT BURNS. If the ames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1) You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2) The re is small and contained in the area where it started.
3) The re department is being called.
4) You can ght the re with your back to an exit.
(*) Based on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
This minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30" is
recommened and may be required. Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the cooking
surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any
cutouts.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une
puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur
de la hotte lors d’une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à amber (i.e.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller
à ne pas laisser de la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des ltres. d) Utiliser toujours un ustensile
de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l’élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES
(*): a) ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUIT-
TEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. b) NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. c) N'UTILISEZ
JAMAIS DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. d) N'utilisez
un extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu
répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous. (*) Basé sur la "cuisine Firesafety
incline" édité par NFPA.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant
le code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus de chaque
côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson. Consultez la che technique avant de découper les
armoires.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SYNTHESIS

Version 07/11- Page 1SYNTHESIS (Electronic Controls)Wall Mount Canopy RangehoodREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSThe Installer must leave these inst

Seite 2 - WARNING

Version 07/11- Page 10FABER WARRANTY & SERVICE (SAVE FOR YOUR RECORDS)All Faber products are warranteed against any defect in materials or wor

Seite 3 - AVERTISSEMENT

Version 07/11- Page 119 pi de conduit droit2 Coudes 90˚Capuchon de murSystème total9,0 pi10,0 pi0,0 pi19,0 piFIGURE 33,0 pi5,0 pi12,0 pi0,0 piCoude 4

Seite 4 - 30"

Version 07/11- Page 12modèle 30modèle 36couvercle cheminée supérieurecouvercle cheminée inférieurehottex = distance entre la hotte et latable de cuiss

Seite 5

Version 07/11- Page 13INSTALLATION DE LA HOTTE1. Retirer l’appareil de la boîte et le déposer sur une surface plane pour l’assemblage. Couvrir la sur

Seite 6

Version 07/11- Page 149. La cheminée doit être xée à la hotte. La section CHEMINÉE SUPÉRIEURE (C) doit être installée en premier, puis la section CHE

Seite 7

Version 07/11- Page 15FABER GARANTIE ET SERVICE (ÉCONOMISER POUR VOS ENREGISTREMENTS)Faber garantit à l’utilisateur-acheteur d’origine que les produ

Seite 9 - DIAGRAMME DE CÂBLAGE

Version 07/11- Page 2VENTING REQUIREMENTSDetermine which venting method is best for your application. Ductwork can extend either through the wall o

Seite 10 - Version 07/11- Page 10

Version 07/11- Page 3RÈGLEMENTS D'ÉVACUATIONConrmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par le toit.Utilisez une longueur de

Seite 11 - AVERTISSEMENT

Version 07/11- Page 4Includes: • Lower Chimney with holes for ducting • Ductless Diverter • Vent Grates • Two Charcoal FiltersDuctless Conversion Kit/

Seite 12

Version 07/11- Page 5TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION• Saber Saw or Jig Saw• Drill• 1 1/4" Wood Drill Bit• Pliers• Phillips Screwdriver• Flat Bl

Seite 13 - FIGURE 7

Version 07/11- Page 61” min16 3/8” max22”9 1/2”36”xalso consult cooktopmanufacturer's recommendationupper chimneylower chimney canopyx = distance

Seite 14 - FIGURE 13

Version 07/11- Page 73. Remove the cover from the eld wiring compartment. Remove the wiring electrical knockout using a at-blade screwdriver. Fee

Seite 15 - FABER GARANTIE ET SERVICE (

Version 07/11- Page 8FIGURE 139. The chimney must be attached to the body of the rangehood, as indicated in FIGURE 12. The UPPER CHIMNEY COVER (C) m

Seite 16

Version 07/11- Page 9WIRING DIAGRAMDIAGRAMME DE CÂBLAGE• This rangehood uses 20 watt Halogen Lamps. / Cette hotte utilise les ampoule halogènes de 20

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare