Faber ZOOMIS16SS400B Installationshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationshandbuch nach Nein Faber ZOOMIS16SS400B herunter. Faber ZOOMIS16SS400B Installation Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Instructions
Use and Care Information
Instructions d'installation
Utilisez et d'entretien
Instrucciones de instalación
Información de uso y cuidado
ZOOMIL16SS400
OCEANA-SH
VANILLA-SH
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - VANILLA-SH

Installation InstructionsUse and Care InformationInstructions d'installationUtilisez et d'entretienInstrucciones de instalaciónInformación d

Seite 2 - INSTALLING THIS RANGEHOOD

10RANGEHOOD DIMENSIONSMAIN PARTS CEILING LIGHTING DIFFUSER VANILLA-SH20 3/8"16 15/16"Max. 51 9/16"Ø5 7/8"4 3/16" 4 3/16"

Seite 3

11INSTALLATIONThis hood is designed to be mounted on the ceiling, and in Recirculation mode only.This hood is to be installed within the limits listed

Seite 4

12• Unfasten the 3 screws that join the parts of the Plate (of different shapes and/or sizes) using the wrench provided.• Insert the lamp holders (12f

Seite 5

13Ceiling drilling and Plate FixingCEILING DRILLINGUse a plumb-line and mark the centrer of the cooking surface on the Support Ceiling.5HVWWKHSODW

Seite 6 - RANGEHOOD DIMENSIONS

14FIXING THE PLATE/LIWXSWKH¿[LQJSODWHWDNLQJFDUHWRHQVXUHWKDWthe limit pawl is positioned frontally.• Fit the slots onto the two screws pre

Seite 7 - Components

15Use only screws and small parts in support of the hood.Warning: )DLOXUHWRLQVWDOOWKHVFUHZVRU¿[LQJGHYLFHLQDFFRUGDQFHZLWKWKHVHLQVWUXFWLRQV

Seite 8

161011CONNECTING HOOD-PLATE CABLESN.B. Before continuing with installation it is necessary to move the hood to a height of at least 24" from the

Seite 9

17• Insert the cables into the safety knobs (c) with the thread at the top (Fig.12).• Insert the cables into the cable clamp screws (b) (Fig.12).• Pas

Seite 10 - Max. 51 9/16"

181215LEVELLING THE HOOD• The hood mobile unit must be lev-elled to allow the movement to op-erate properly.• The hood is levelled by adjusting the sa

Seite 11 - INSTALLATION

19CONNECTING THE HOOD POWER SUPPLY CABLE• Take the power supply cable from hood and con-QHFWWKHHQGZLWKH[SRVHGZLUHVLQWRWKHEUDFNHW• Connect th

Seite 12 - Fitting the Limiter pawl

2READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOODWARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never

Seite 13 - CEILING DRILLING

20FITTING THE GLASSOCEANA-SH• Take the G9 LED Lights and insert them in the lamp holders.• They do not have to be screwed in, but simply inserted all

Seite 14

21CONTROL PANELFor Best Results6WDUWWKHUDQJHKRRGVHYHUDOPLQXWHVEHIRUHFRRNLQJWRGHYHORSSURSHUDLUÀRZ$OORZWKHUDQJHKRRGWRRSHU-ate for severa

Seite 15 - 3/16"

22REMOTE CONTROLThe appliance can be controlled using a remote control powered by a 1.5 V carbon-zinc alkaline batteries of the standard LR03-AAA type

Seite 16

23GREASE FILTER7KH¿OWHUPXVWEHFOHDQHGHYHU\PRQWKVRIRSHUDWLRQRUPRUHIUHTXHQWO\IRUSDUWLFXODUO\KHDY\XVDJHDQGFDQEHwashed in a dishwash

Seite 17

24Wiring Diagram /25*25*/$0332:(59+]1 *1' /%5:+22'32:(59+]<*1%/8%/8*5<25*:+75('%/.%/.<*%5:%/8%/.5(&ap

Seite 18 - 13/16"

25January 4, 2016 FABER CONSUMER WARRANTY & SERVICE All Faber products are warranted against any defect in materials or workmanship for the origi

Seite 19 - HOOD POWER SUPPLY CABLE

26VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LA PRÉSENTE NOTICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION DE LA HOTTE DE CUISINEAVERTISSEMENT:-POUR RÉDUIRE LE RISQUE D&a

Seite 20 - FITTING THE GLASS

273. Lorsque vous faites une ouverture ou percez dans un mur ou le plafond, veillez à ne pas DMCNLL@FDQKDRkKRĢKDBSQHPTDRNTCf@TSQDRCHRONRHSHERB

Seite 21 - For Best Results

28FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE4MD@KHLDMS@SHNMCDBNTQ@MS@KSDQM@SHECDUNKSĐ'YDRSQDPTHRDRTQTMBHQBTHSĐETRHAKDCHRSHMBSCD@LOĠQD

Seite 22 - Control panel

29PIÈCES PRINCIPALESZOOMIL16SS400ComposantsRéf. Qté Composants du produit1 1 Bâti de la hotte, avec : Commandes, Éclairage, Filtres, Moteur

Seite 23 - MAINTENANCE

3ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom

Seite 24 - %$55$)$5(772/('

30DIMENSIONS DE LA HOTTEZOOMIL16SS40016 1/8"16 15/16"Max. 51 5/8"Min. 24" - Min. 30"Ø5 7/8"4 3/16" 4 3/16"4

Seite 25

31PIÈCES PRINCIPALESPIÈCES PRINCIPALES - PLAFONNIER OCEANA-SHComposantsRéf. Qté Composants du produit5 1 Verre ou panneaux d’autre matériauRéf.

Seite 26

32DIMENSIONS DE LA HOTTEPIÈCES PRINCIPALES - PLAFONNIER OCEANA-SHØ5 7/8"4 3/16" 4 3/16"4 3/16"4 3/16"20 1/4"16 15/16&quo

Seite 27

33PIÈCES PRINCIPALESPIÈCES PRINCIPALES - PLAFONNIER VANILLA-SHComposantsRéf. Qté Composants du produit5 3 Verre   3ODTXHVGH¿[DWLRQYHUUH 6

Seite 28 - WARNING

34DIMENSIONS DE LA HOTTEPIÈCES PRINCIPALES - PLAFONNIER VANILLA-SH20 3/8"16 15/16"Max. 51 9/16"Ø5 7/8"4 3/16" 4 3/16"4 3

Seite 29

35INSTALLATION&HWWHKRWWHHVWFRQoXHSRXUrWUHPRQWpHDXSODIRQGHQPRGHUHF\FODJHXQLTXHPHQWL'installation de cette hotte doit respecter l

Seite 30 - DIMENSIONS DE LA HOTTE

36'pYLVVH]OHVYLVTXLUHWLHQQHQWHQVHPEOHOHVSDUWLHVGHODSODTXHIRUPHVRXGLPHQVLRQVYDULDEOHVjl’aide de la clé fournie.• Insérez les

Seite 31 - Composants

37Perçage du plafond et installation de la plaquePERÇAGE DU PLAFOND(QXWLOLVDQWXQ¿OjSORPEPDUTXH]VXUOHSODIRQGO¶HPSODFHPHQWGXFHQWUHGHODVX

Seite 32 - 4 3/16"

38MISE EN PLACE DE LA PLAQUE6RXOHYH]ODSODTXHGH¿[DWLRQHQYRXVDVVXUDQWTXHOHFOLTXHWGH¿QGHFRXUVHHVWSRVLWLRQQpIURQ-talement.(PERvWH] O

Seite 33

398WLOLVH]XQLTXHPHQWGHVYLVHWGHSHWLWHVSLqFHVSRXUVRXWHQLUODKRWWHAvertissement : 7RXWHLQVWDOODWLRQGHYLVRXGHGLVSRVLWLIVGH¿[DWLRQTXLQ

Seite 34

4ELECTRICAL REQUIREMENTSA 120 volt, 60 Hz AC-only electrical supply is required on a separate 15 amp fused circuit. A time-delay fuse or circuit brea

Seite 35

401011CONNEXION DES CÂBLES ENTRE LA PLAQUE ET LA HOTTEN.B. : Avant de continuer l'installation, il est néces-saire d'amener la hotte à une d

Seite 36

41• Faites passer les câbles dans les boutons de sécurité (c) en vous as-VXUDQWTXHOH¿OHWDJHHVWRULHQWpYHUVOHKDXW)LJ• Faites passer les c

Seite 37 - PERÇAGE DU PLAFOND

421215MISE À NIVEAU DE LA HOTTE• Le corps mobile de la hotte doit être mis à niveau pour permettre le fonctionnement correct du mouve-ment./HVFOLTX

Seite 38

43BRANCHEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA HOTTE• Prenez le câble d’alimentation de la hotte et EUDQFKH] VRQ H[WUpPLWp DX[ ¿OV H[SRVp

Seite 39

44INSTALLATION DU VERREOCEANA-SH• Prenez les ampoules DEL G9 et insérez-les dans les douilles.• Elles ne doivent pas être vissées, mais simplement ins

Seite 40

45PANNEAU DE COMMANDEPour de meilleurs résultats$FWLYH]ODKRWWHTXHOTXHVPLQXWHVDYDQWGHFRPPHQFHUjFXLVLQHUSRXUFUpHUXQÀX[GDLUDGpTXDW/DLV-

Seite 41

46TÉLÉCOMMANDEIl est possible de commander l'appareil à l'aide d'une télécommande alimen-tée par des piles alcalines carbone/zinc 1,5 V

Seite 42

47FILTRE À GRAISSE/H¿OWUHGRLWrWUHQHWWR\pWRXVOHVPRLVGXWLOLVDWLRQRXSOXVIUpTXHPPHQWHQFDVGXWLOLVDWLRQSDUWLFXOLqUHPHQWLQ-tensive. Il p

Seite 43 - ÉLECTRIQUE DE LA HOTTE

48Schéma de câblage/25*25*/$0332:(59+]1 *1' /%5:+22'32:(59+]<*1%/8%/8*5<25*:+75('%/.%/.<*%5:%/8%/.5(&

Seite 44 - INSTALLATION DU VERRE

494 janvier 2016 GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE FABER Tous les produits Faber font l'objet d'une garantie contre les défauts de matériel et d

Seite 45 - Pour de meilleurs résultats

5MAIN PARTSZOOMIL16SS400ComponentsRef. Qty. Product Components1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Filters, Motor.2 1 Hood su

Seite 46 - Panneau de commande

50LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN DE ESTA CAMPANAADVERTENCIA: - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE GRASA:  -T

Seite 47

513. Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros ser-vicios ocultos.4. Los ventiladores con conductos siempre d

Seite 48

52REQUISITOS ELÉCTRICOS$MTMBHQBTHSNRDO@Q@CNCDETRHAKDCD@LODQHNRRDQDPTHDQDTMRTLHMHRSQNDKġBSQHBNde solo 120 voltios, 60 Hz CA. Se recomi

Seite 49

53PARTES PRINCIPALESZOOMIL16SS400ComponentesRef. Cdad. Componentes del producto1 1 Cuerpo de la campana, completo de: Controles, Luz, Filtros

Seite 50

54DIMENSIONES DE LA CAMPANAZOOMIL16SS40016 1/8"16 15/16"Max. 51 5/8"Min. 24" - Min. 30"Ø5 7/8"4 3/16" 4 3/16"

Seite 51

55PARTES PRINCIPALESPARTES PRINCIPALES - DIFUSOR DE LUZ DE TECHO OCEANA-SHComponentesRef. Cdad. Componentes del producto5 1 Vidrio o paneles del o

Seite 52 - ADVERTENCIA

56DIMENSIONES DE LA CAMPANAPARTES PRINCIPALES - DIFUSOR DE LUZ DE TECHO OCEANA-SHØ5 7/8"4 3/16" 4 3/16"4 3/16"4 3/16"20 1/4&q

Seite 53

57PARTES PRINCIPALESPARTES PRINCIPALES - DIFUSOR DE LUZ DE TECHO VANILLA-SHComponentesRef. Cdad. Componentes del producto5 3 Vidrio   3ODFDV

Seite 54 - DIMENSIONES DE LA CAMPANA

58DIMENSIONES DE LA CAMPANAPARTES PRINCIPALES - DIFUSOR DE LUZ DE TECHO VANILLA-SH20 3/8"16 15/16"Max. 51 9/16"Ø5 7/8"4 3/16"

Seite 55 - Componentes

59INSTALACIÓNEsta campana está diseñada para montarse en el techo, y en modo recirculación solamente.Esta campana debe instalarse dentro de los límite

Seite 56

6RANGEHOOD DIMENSIONSZOOMIL16SS40016 1/8"16 15/16"Max. 51 5/8"Min. 24" - Min. 30"Ø5 7/8"4 3/16" 4 3/16"4 3/1

Seite 57

60$ÀRMHORVWRUQLOORVTXHXQHQODVSDUWHVGHODSODFDGHGLIHUHQWHVIRUPDV\RWDPDxRVFRQODOODYHsuministrada.• Inserte los portalámparas (

Seite 58

617DODGUDGRGHWHFKR\¿MDFLyQGHSODFDVTALADRADO DE TECHO8WLOLFHXQDSORPDGD\PDUTXHHOFHQWURGHODSODFDGHFRFFLyQHQHOWHFKRGHVRSRUWH$SR\H

Seite 59 - INSTALACIÓN

62FIJACIÓN DE LA PLACA/HYDQWHODSODFDGH¿MDFLyQWHQLHQGRFXLGDGRGHDVHJXUDUVHGHTXHHOWULQTXHWHGHOtPLWHHVWpSRVL-cionado frontalmente.&am

Seite 60

638WLOLFHVyORWRUQLOORV\SLH]DVSHTXHxDVFRPRVRSRUWHGHODFDPSDQDAdvertencia: 6LQRVHLQVWDODQORVWRUQLOORVRHOGLVSRVLWLYRGH¿MDFLyQGHDFXH

Seite 61 - TALADRADO DE TECHO

641011CONEXIÓN DE LOS CABLES DE LA CAMPANA A LA PLACANota Antes de continuar con la instalación, es nec-esario mover la campana a una altura de al men

Seite 62

65• Inserte los cables en las perillas de seguridad (c) con la rosca en la parte superior (Fig.12).• Inserte los cables en los tornillos de sujeción d

Seite 63 - Min. 24"

661215NIVELANDO LA CAMPANA• La unidad móvil de la campana debe estar nivelada para permitir TXH HO PRYLPLHQWR IXQFLRQH FRU-rectamente.• La campana

Seite 64

67CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA CAMPANA• Tome el cable de la fuente de alimentación de ODFDPSDQD\FRQHFWHHOH[WUHPRFRQORVFDEOHVH[SXH

Seite 65

68MONTAJE DEL VIDRIOOCEANA-SH• Tome las luces LED G9 e insértelas en los porta-lámparas.1RHV QHFHVDULRHQURVFDUORVVLQR VLPSOHPHQWHinsertarlos

Seite 66

69PANEL DE CONTROLPara mejores resultados(QFLHQGDODFDPSDQDYDULRVPLQXWRVDQWHVGHFRFLQDUSDUDGHVDUUROODUXQÀXMRGHDLUHDGHFXDGR'HMHTXH

Seite 67 - DE LA CAMPANA

7MAIN PARTSMAIN PARTS CEILING LIGHTING DIFFUSER OCEANA-SHComponentsRef. Qty. Product Components5 1 Glass or Panels the other materialRef. Qty. I

Seite 68 - MONTAJE DEL VIDRIO

70MANDO REMOTOEl aparato se puede controlar con un mando remoto alimentado por bat-erías alcalinas de zinc-carbón de 1,5 V del tipo estándar LR03-AAA

Seite 69 - Para mejores resultados

71FILTRO DE GRASA(O¿OWURVHGHEHOLPSLDUFDGDPHVHVGHIXQFLRQDPLHQ-to, o con mayor frecuencia para un uso particularmente pesado, y se puede lavar

Seite 70 - Panel de control

72Diagrama de cableado/25*25*/$0332:(59+]1 *1' /%5:+22'32:(59+]<*1%/8%/8*5<25*:+75('%/.%/.<*%5:%/8%/.

Seite 71 - MANTENIMIENTO

73*$5$17Ë$<6(59,&,2$/&21680,'25)$%(57RGRVORVSURGXFWRV)DEHUHVWiQJDUDQWL]DGRVFRQWUDFXDOTXLHUGHIHFWRGHPDWHULDOHVRPDQRGH

Seite 72

74CampanaGH&RFLQDMarca:FABERModelo:CAMPANA/(9$17(,/(9$17(,,Especificacioneseléctricas:110V ~60HzConsumodeenergìaenmododeespera:1$Consumo

Seite 73 - 4 de enero de 2016

75Póliza de garantía. Información aplica a México exclusivamenteProducto:_________________ Número de serie: ____________________Marca:_______________

Seite 74

991.0532.628_02 - 180305'B

Seite 75

8RANGEHOOD DIMENSIONSMAIN PARTS CEILING LIGHTING DIFFUSER OCEANA-SHØ5 7/8"4 3/16" 4 3/16"4 3/16"4 3/16"20 1/4"16 15/16&q

Seite 76 - 'B

9MAIN PARTSMAIN PARTS CEILING LIGHTING DIFFUSER VANILLA-SHComponentsRef. Qty. Product Components5 3 Glass   *ODVV¿[LQJSODWHV 6 G9 LED Lig

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare